Нептун

Нивхи: коренные народы Сахалина

Ритмично звучат примитивные ударные инструменты. Это первый фестиваль культуры, который в Сахалинском краеведческом музее устроили нивхи. Здесь их живет около 2300. «Мы хотели подчеркнуть, что и сейчас нивхи пребывают в добром здравии». Об этом с энтузиазмом говорит представитель коренных малочисленных народов Антонина Начеткина. На ней - традиционная ярко-красная одежда.

Нивхи живут в низовье Амура и на Сахалине. Они занимались ловлей лосося и форели, а также охотой. Однако в современной истории они пострадали в результате конфликтов между Россией и Японией.

В 1905 году, после Русско-японской войны, Сахалин был разделен на две части по 50 градусу северной широты. Часть нивхов, уйльта и других народностей оказалась на японской территории, часть — на российской. В конце Второй мировой войны они даже были врагами, некоторые занимались шпионажем.

И Япония, и СССР проводили политику ассимиляции, которая лишила коренные народы своей культуры. «Нивхи не говорят на своем языке даже в семье, многие традиции были утеряны», — с сожалением говорит Начеткина.

С 80-х годов в некоторых школах начали преподавать язык нивхов. На этом языке выходят газеты, однако до возрождения еще далеко. В северной части Сахалина, где проживает много представителей коренных народов, практически нет работы. В поисках работы и учебы молодежь отправляется в Южно-Сахалинск.

Марина Кулагина, в которой течет кровь нивхов, четыре года назад по книгам обучилась традиционному ремеслу с использованием рыбьей кожи и меха морских котиков. «Мне кажется, я услышала зов предков». Она с гордостью показала мне украшения с вышитыми на них изображениями медведя и совы.

В конце Второй мировой войны, после того, как остров захватили советские войска, около 400 тысяч японцев, которые жили в южной части Сахалина, были эвакуированы в Японию. Тем не менее нескольким сотням человек, среди которых были женщины, вышедшие замуж за корейцев и русских, а также инженеры, в которых СССР испытывал нужду, пришлось остаться. После 1991 года их стали также постепенно возвращать в Японию. В настоящее время жителей японского происхождения, которые когда-то были «доминирующим народом», здесь осталось всего 200 человек.

Айко Эномото, которая родилась после войны — одна из таких жителей. «В скромные советские времена дома мы ели рис с соусом карри», — вспоминает она. Ее родители родились на Хоккайдо. Они работали в совхозе. Вырастили восьмерых детей. Мама часто рассказывала такие японские сказки, как «Момотаро», однако о войне никогда не говорила.

Они жили на советском Сахалине, однако ни разу не сталкивались с какими-то неприятностями, несмотря на то, что были японцами. Эномото работала бухгалтером. Вышла замуж за корейца. У них родилось двое детей. Недавно Айко стала бабушкой. «Война уже в прошлом. В нашем доме две культуры: японская и корейская», — говорит она, улыбаясь.

Опубликовано: 26 сентября 2015 года, 10:00:31
Раздел: Культура
Источник: ИноСМИ


Предыдущие публикации:
10 июня 2015 года
31 марта 2015 года
28 марта 2015 года
28 марта 2015 года
20 марта 2015 года
16 марта 2015 года
Фотокарточки

Обсуждение на форуме

на данный момент к новости нет ни одного комментария


неизвестный:

Новости раздела «Культура»
  • Просмотры: 16201620
  • Комментарии: 00
  • Фотографии: 77
18 июня 2016 года
  Гости музея могут увидеть платья, кофты и жакеты, сшитые вручную в XIX веке, выходные и домашние туфли из ткани, ботинки из кожи. Также представлены аксессуары того периода – кружевные зонтики от солнца, женские перчатки и корсеты.

  • Просмотры: 11811181
  • Комментарии: 00
  • Фотографии: 22
16 мая 2016 года
 В программе: авторское чтение стихов и исполнение  песен для детей, выступление детской писательницы Натальи Капустюк и показ анимационного фильма на её стихотворение «Зонтолёт и зонтопад», свободный микрофон, автограф-сессия, бесплатная экскурсия по постоянной экспозиции музея «Человек и Сахалин глазами Антона Чехова».

  • Просмотры: 11691169
  • Комментарии: 00
  • Фотографии: 11
06 мая 2016 года
  В память о победе в Великой Отечественной войне музей проводит вечер поэзии того периода. В этот вечер мы вспомним о том, какие строки рождались в окопах на передовой, в партизанской землянке у поэтов-фронтовиков. Некоторые из этих стихотворений становились популярными и любимыми песнями на фронте и в тылу. Среди них: «Священная война» Василия Лебедева-Кумача, «Бьётся в тесной печурке огонь…» Алексея Суркова, «В прифронтовом лесу» Михаила Исаковского, «Ехал я из Берлина» Льва Ошанина и многие другие.

  • Просмотры: 11381138
  • Комментарии: 00
  • Фотографии: 11
16 марта 2016 года
    С 19 и 20 марта 2016 года на сцену Сахалинского театра кукол выйдут коллективы из 8 муниципальных образований области. В состав жюри войдут: заслуженный работник культуры Сахалинской области, ведущий мастер сцены, актриса Сахалинского областного театра кукол Маргарита Петрова; артист Сахалинского областного театра кукол Сергей Омшенецкий. Возглавит судейскую коллегию заслуженный работник культуры Сахалинской области, художественный руководитель Сахалинского областного театра кукол Антонина Добролюбова.  

  • Просмотры: 12691269
  • Комментарии: 00
  • Фотографии: 11
12 марта 2016 года
    Цель проекта – повысить интерес к художественной литературе и чтению, развить творческий потенциал подрастающего поколения. В рамках проекта будет проводиться конкурс на лучшие иллюстрации к произведениям известных русских писателей. Авторы лучших работ станут участниками Литературных вечеров, предварительно обучившись работе с песком на мастер-классе.  

  • Просмотры: 12231223
  • Комментарии: 00
  • Фотографии: 22
29 февраля 2016 года
  На выставке будут представлены графические работы и произведения декоративно-прикладного искусства. Всадники, мчащиеся тройки лошадей, сказочные герои и даже единорог переданы в яркой городецкой и мезенской росписи, дымковской, филимоновской, каргопольской глиняной игрушке, произведениях Гжели, Императорского фарфорового завода, лаковой миниатюре Палеха, Мстёры, Федоскино, старинных произведениях народного искусства из фондов Сахалинского областного художественного музея.

  • Просмотры: 12551255
  • Комментарии: 00
  • Фотографии: 22
28 февраля 2016 года
  Поет выпускник Российской академии театрального искусства ГИТИС Порутчиков Федор. Среди достижений молодого талантливого артиста – работа актером в театре на Малой Бронной (Москва), солистом Ялтинского Государственного симфонического оркестра крымской филармонии и вокалистом высшей категории Омского государственного музыкального театра оперы и балета. Для Федора это уже не первое сольное выступление в стенах музея, в феврале этого года он успешно дебютировал с благотворительным концертом «Золотые сердца».

  • Просмотры: 11341134
  • Комментарии: 00
  • Фотографии: 22
27 января 2016 года
    Региональная, ставшая уже традиционной, научная конференция XIX Чеховские чтения 28 января в 10.00 откроется в Литературно-художественном музее книги А.П. Чехова «Остров Сахалин». В чтениях примут участие сахалинские ученые, а также исследователи из Чеховской комиссии Российской Академии наук. Впервые в рамках конференции пройдет методический семинар для преподавателей средних общеобразовательных школ.  

  • Просмотры: 12691269
  • Комментарии: 00
  • Фотографии: 22
21 января 2016 года
  В большом зале музея будет представлено около 100 памятников старообрядческой культуры из собрания Государственного музея истории религии: иконы, произведения русского лубка, медное литье, предметы мелкой пластики из дерева и др.

  • Просмотры: 927927
  • Комментарии: 00
  • Фотографии: 22
26 декабря 2015 года
   Поет выпускник Российской академии театрального искусства ГИТИС Порутчиков Федор. Аккомпанирует на фортепиано концертмейстер Ирина Исаевна Арутюнян, преподаватель Сахалинского педагогического колледжа СахГУ.